skip to main
|
skip to sidebar
UNRWA×日本の交流プロジェクト
2007年5月25日金曜日
ハンナーディの生徒 調べ学習でまとめたPPT送付
ハンナーディからも生徒が学習したことをメールしてくれました。
お互いがそれぞれのやり方で、日本、シリアのことを調べて報告しあうというのはいいですね。ただ、日本側は日本語で、UNRWA側はアラビア語でまとめているので、お互い何をしているのが学習活動については共有できましたが、内容については共有できませんでした。言葉が英語だと表面的なことしか学習できないし、かといって母国語ですると交流できないし、難しいですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
ブログ アーカイブ
▼
2007
(59)
►
8月
(2)
►
7月
(5)
►
6月
(16)
▼
5月
(26)
現地スタッフの重要性
交流のレベルをどう合わせるのか
日本側の交流の意図
ミスコミュニケーション
不安
スケジュール調整
現地でのサポート 今野、シリアへ
プロダクトをどうするのか
ハンナーディの生徒 調べ学習でまとめたPPT送付
交流授業の手始めに 地図作成
教師同士でワークシートの共有
生徒の個人写真と名前の交換
UNRWA側からのメール
T先生のTV会議感想と今後の課題
5月9日のTV会議について
テレビ会議のテーマ決まらず
国際交流学習 課題はいくつもある
連絡とれず・・
ホームページ作成は・・
UNRWA側 何かイベントがある時は交流ストップ
現地スタッフの支援を依頼
5月9日のテレビ会議の調整
合体の絵のイメージ
プロダクトのイメージ共有
アラビア語で名前を
事前調査 どれくらいシリアのことを知っているの?
►
4月
(8)
►
3月
(2)
自己紹介
unrwa syria ict education project
詳細プロフィールを表示
0 件のコメント:
コメントを投稿